Sunday 27 February 2011

CineTeleRevue - translated by google

[in French] [Google Translate]

TV | February 26, 2011
Luke Macfarlane: "A series can help change attitudes"
Luke Macfarlane :
© TF1

Famous for his role as Scotty Wandell in "Brothers & Sisters", broadcast daily on TF1, Luke Macfarlane is also known for being a friend to the town of Wentworth Miller.

Through the series, you are recognized worldwide. It makes you afraid of?

No, because I am still very far from being a star! I'm only in my early days. "Brothers & Sisters" is somehow a step on the path to becoming a celebrity.

Why have accepted the role of Scotty Wandell?

Well, first, I had to find a job. (Laughter.) During a conversation with the producer of the series who is a friend, he asked me to join the team. At first I thought it was for five episodes.

And the adventure continues today ...

Yes, and I am the first surprised!

Surprised? Your character has fascinated viewers, right?

Sure. As I often say, on TV, it uses a lot of things yourself. However, Scotty has more patience than me and a lot more trouble. (Laughter.)

How do you explain the success of "Brothers & Sisters " in Europe?

It's about large families and, on this continent, it is always important. It remains popular.

You made your coming out during an interview in 2008. Since then, the press people keeps you "betrothed" to Wentworth Miller ("Prison Break ")... It annoys you?

Know one thing: I never talk about my private life. And to answer your question, no, I do not have enough.

Gay marriage is still not tolerated in the United States. Do you understand this blockage?

First, it's great that countries like Belgium, Spain and Canada accepted the union between two persons of the same sex. I think the U.S. will do so one day, but it will take a little longer. We hope to make things move faster with series like "Brothers & Sisters. "

Have you noticed a change since the arrival of Barack Obama for president?

Yes, but we know he has a very heavy task and many things to do. But I sincerely believe he will help the gay community.

It was announced in fewer episodes next season. Is this a sign that "Brothers & Sisters" is in danger?

I do not know. Two elements are essential today for the survival of a soap opera: "Is it going to work? The audience figures are good? "What I can tell you is that some players will not return. The series will be very very different!

This goes well with Calista Flockhart, your partner?

I love Calista! It's one of my favorite actresses! It is great to work with her. I confess that I was intimidated at first shootings, because it is a big star ... She is still married to Harrison Ford! (Laughter.) But I soon discovered it was a very simple and humble.

Calista, Rob Lowe, Sally Field ... With so many celebrities in the series, is there not as arguments on the set of "Desperate Housewives"?

No, no. We all know the good manners. (Laughter.) We get along very well from the beginning. We even became friends and often enjoy an evening to find ourselves in a restaurant. There is no conflict.

Read the full interview in Cine-Tele-Review February 24, 2011. 

Saturday 26 February 2011

CineTeleRevue - 26/Feb/2011

[Source]

Télé | 26 Février 2011

Luke Macfarlane : "Une série peut aider à changer les mentalités"

Luke Macfarlane :
© TF1
Célèbre pour son rôle de Scotty Wandell dans "Brothers & Sisters", diffusé tous les jours sur TF 1, Luke Macfarlane est aussi connu pour être l'ami à la ville de Wentworth Miller.

Grâce à la série, vous êtes reconnu dans le monde entier. Cela vous fait-il peur ?

Non, car je suis encore très loin d'être une star ! J'en suis seulement à mes débuts. " Brothers & Sisters ", c'est en quelque sorte un pas sur le chemin pour devenir une célébrité.

Pourquoi avoir accepté le rôle de Scotty Wandell ?

Eh bien, d'abord, il fallait que je trouve un travail. (Rires.) Lors d'une conversation avec le producteur de la série qui est un ami, il m’a demandé de rejoindre l’équipe. Au départ, je pensais que c’était pour cinq épisodes.

Et l’aventure continue encore aujourd’hui...

Oui, et j’en suis le premier étonné !

Etonné ? Votre personnage fascine les téléspectateurs, non ?

Certainement. Comme je dis souvent, à la télévision, on utilise pas mal de choses de soi-même. Pourtant, Scotty a plus de patience que moi et beaucoup plus d’ennuis. (Rires.)

Comment expliquez-vous le succès de " Brothers & Sisters " en Europe ?

Ça parle de grandes familles et, sur ce continent, c’est toujours important. Cela reste populaire.

Vous avez fait votre coming out lors d’une interview en 2008. Depuis, la presse people ne cesse de vous " fiancer " à Wentworth Miller (" Prison Break ")... Ça vous agace ?

Sachez une chose : je ne parle jamais de ma vie privée. Et pour répondre à votre question, non, je n’en ai pas marre.

Le mariage gay n’est toujours pas toléré aux Etats-Unis. Comprenez-vous ce blocage ?

Tout d’abord, je trouve génial que des pays comme la Belgique, l’Espagne et le Canada acceptent l’union entre deux personnes du même sexe. Je pense que les USA le feront aussi un jour, mais cela prendra un peu plus de temps. Nous espérons pouvoir faire avancer plus vite les choses avec des séries comme " Brothers & Sisters ".

Avez-vous remarqué un changement depuis l’arrivée de Barack Obama à la présidence ?

Oui, mais il faut savoir qu’il a une tâche très lourde et beaucoup de choses à réaliser. Mais je crois sincèrement qu’il va aider la communauté homosexuelle.

On annonce moins d’épisodes dans la prochaine saison. Est-ce un signe que « Brothers & Sisters »est en danger ?

Je ne sais pas. Deux éléments sont essentiels aujourd’hui pour la survie d’un feuilleton télévisé : « Est-ce que ça va marcher ? Les chiffres d’audience seront-ils bons ? » Ce que je peux vous dire, c’est que certains acteurs ne reviendront pas. La série sera même très différente !

Cela se passe bien avec Calista Flockhart, votre partenaire ?

J’adore Calista ! C’est une de mes actrices favorites ! C’est très agréable de travailler avec elle. Je vous avoue que j’étais intimidé lors des premiers tournages, car c’est une grande star... Elle est quand même mariée à Harrison Ford ! (Rires.) Mais j’ai vite découvert que c’était quelqu’un de très simple et humble.

Calista, Rob Lowe, Sally Field... Avec autant de célébrités dans la série, n’y a-t-il pas des disputes comme sur le plateau de « Desperate Housewives » ?

Non, non. Nous connaissons tous les bonnes manières. (Rires.) Nous nous entendons très bien depuis le début. Nous sommes même devenus des amis et profitons souvent d’une soirée pour nous retrouver dans un restaurant. Il n’y a donc pas de conflits.

Retrouvez l’intégralité de l’interview dans Ciné-Télé-Revue du 24 février 2011.